ツギハギスタッカート

작사, 작곡 : 토아 가수 : 하츠네 미쿠


ツギハギだらけの君との時間も

츠기하기다라케노 키미토노 지칸모

누덕누덕 기운 너와의 시간도


そろそろ終わりにしよう

소로소로 오와리니시요-

슬슬 끝을 내자


この糸 ちぎるの

코노 이토 치기루노

이 실을 끊어버리면


色とりどり 散らばるでしょ

이로토리도리 치라바루데쇼

알록달록 흩어지겠지


ねぇ ほら あの時の言葉

네- 호라 아노 토키노 코토바

저기 있잖아 그 때 했던 말


重ねた 無駄な時間

카사네타 무다나 지칸

거듭해온 쓸데없는 시간


この糸 ちぎるだけ

코노 이토 치기루다케

이 실을 끊을 뿐인데


不揃いだね 笑えるでしょ

후조로이다네 와라에루데쇼

들쭉날쭉하네 웃기지?


tick tack tick tack 円を描いて

tick tack tick tack 엔오 에가이테

tick tack tick tack 원을 그리며


ding dong ding dong あそびましょ

ding dong ding dong 아소비마쇼

ding dong ding dong 놀아보자


tick tack tick tack 結んで開いて

tick tack tick tack 무슨데 히라이테

tick tack tick tack 주먹 쥐고 손을 펴고


ding dong ding dong じゃあまたね

ding dong ding dong 쟈- 마타네

ding dong ding dong 다음에 또 보자


解れた糸が囁く

호츠레타 이토가 사사야쿠

풀려버린 실이 속삭여


君よ いっそいっそ いなくなれ

키미요 잇소 잇소 이나쿠나레

그대여 차라리 차라리 사라져버려


変わらない このままなら

카와라나이 코노마마나라

변하지 않는 이대로라면


たぶん きっときっと なんてことない

타분 킷토 킷토 난테코토나이

아마 분명 분명 아무것도 아냐


少し軽くなるだけ

스코시 카루쿠 나루다케

조금 가벼워질 뿐


ねぇ いっか いっか 捨てちゃえば

네- 잇카 잇카 스테챠에바

저기, 하나씩 하나씩 버려 버리면


気づかない そのままなら

키즈카나이 소노마마나라

깨닫지 못한 그대로라면


だけど ずっと ずっと 好きかもな

다케도 즛토 즛토 스키카모나

그래도 계속 계속 좋아할지도


少しだけ 痛いかな・・・

스코시다케 이타이카나

조금은 아프려나...


気づけば気にしてる画面も

키즈케바 키니시테루 가멘모

어느새 신경 쓰고 있었던 화면도


そろそろ見飽きた

소로소로 미아키타

슬슬 보기 질렸어


アレ抜き コレ抜き それじゃ

아레누키 코레누키 소레쟈

이거 빼고 저거 빼고 그러면


つまんないんでしょ 退屈でしょ

츠만나인데쇼 타이쿠츠데쇼

시시하잖아 지루하잖아


flick tap flick tap 面を滑って

flick tap flick tap 멘오 스벳테

flick tap flick tap 면을 미끄러지며


swipe tap swipe tap 「A.R→T」[5]

flick tap flick tap 開いて 叩いて

flick tap flick tap 히라이테 타타이테


flick tap flick tap 손을 펴고 손뼉을 치고

swipe swipe swipe swipe もう嫌だな

swipe swipe swipe swipe 모- 이야다나


swipe swipe swipe swipe 이제 싫어

ズルズル 糸が呟く

즈루즈루 이토가 츠부야쿠

훌쩍이는 실이 투덜거려


君よ いっそいっそ いなくなれ

키미요 잇소 잇소 이나쿠나레

그대여 차라리 차라리 사라져버려


変わらない このままだよ

카와라나이 코노마마다요

변하지 않는 그대로인걸


だから きっときっと なんてことない

다카라 킷토 킷토 난테코토나이

그러니 분명 분명 아무것도 아냐


少し寂しくなるだけ

스코시 사비시쿠 나루다케

조금 외로워질 뿐


もう いっか いっか 捨てちゃえば

모- 잇카 잇카 스테챠에바

차라리 하나씩 하나씩 버려 버리면


気づかない そのままだし

키즈카나이 소노마마다시

깨닫지 못한 그대로일 테니


たぶん ずっと ずっと 好きだけど

타분 즛토 즛토 스키다케도

분명 계속 계속 좋아하겠지만


少しだけ 痛いけど・・・

스코시다케 이타이케도

조금은 아프겠지만...


・・・♪・・・

・・・らんらん・・・

랄라


...랄라...

・・・だから・・・

다카라


...그러니...

だから いっそ いっそ いなくなれ

다카라 잇소 잇소 이나쿠나레

그러니 차라리 차라리 사라져버려


変わらない このままだし

카와라나이 코노마마다시

변하지 않는 그대로일 테니


たぶん きっと きっと なんてことない

타분 킷토 킷토 난테코토나이

아마 분명 분명 아무것도 아냐


少し寂しくなるけど

스코시 사비시쿠 나루케도

조금 외로워지겠지만


ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?

네- 이이노? 이이노? 스테챠우요?

저기 괜찮아? 괜찮아? 버린다니까?


気づかない? まだ気づかないなら・・・

키즈카나이? 마다키즈카나이나라

아직 모르겠어? 아직 모르겠다면...


・・・そっか そっか 好きなのは・・・

솟카 솟카 스키나노와

...그런가 그런가 좋아했던 건...


最初から 僕だけ

사이쇼카라 보쿠다케

처음부터 나뿐이었어


・・・tick tack tick tack

・・・ding dong ding dong

・・・♪・・・


ツギハギだらけの君との時間を

츠기하기 다라케노 키미토노 지칸오

누덕누덕 기운 너와의 시간을


そろそろ終わりにしよう

소로소로 오와리니시요-

슬슬 끝을 내자


この糸 ちぎるだけ

코노 이토 치기루다케

이 실을 끊기만 하면 돼


簡単でしょ? 笑えるよね?

칸-탄-데쇼 와라에루요네

간단하지? 웃기지 않아?


분류;보컬로이드