(새 문서: 砂の惑星 <youtube>Kn8Vs_kKQMc</youtube> 작사ㆍ작곡 : hachi 가수 : 하츠네 미쿠 == 개요 == == 가사 == Back to the history remember I was born (X4)<br> 과...)
 
 
11번째 줄: 11번째 줄:
== 가사 ==
== 가사 ==


Back to the history remember I was born (X4)<br>
Back to the history remember I was born (X4)
과거로 돌아가 내가 태어났단 것을 기억하라(X4)<br>
 
 
과거로 돌아가 내가 태어났단 것을 기억하라(X4)
 
 
何もない砂場飛び交う雷鳴
何もない砂場飛び交う雷鳴



2019년 7월 12일 (금) 00:02 기준 최신판

砂の惑星

작사ㆍ작곡 : hachi

가수 : 하츠네 미쿠

개요

가사

Back to the history remember I was born (X4)

과거로 돌아가 내가 태어났단 것을 기억하라(X4)


何もない砂場飛び交う雷鳴

난모 나이 스나바 토비카우 라이메이

아무것도 없는 모래밭에서 어지러이 울리는 천둥소리


しょうもない音で掠れた生命

쇼-모나이 오토데 카스레타 세이메이

보잘것없는 소리로 흠집이 난 생명


今後千年草も生えない 砂の惑星さ

콘고 센넨 쿠사모 하에나이 스나노 와쿠세이사

앞으로 천 년간은 풀조차 나지 않을 모래의 행성이야


こんな具合でまだ磨り減る運命

콘나 구아이데 마다 스리헤루 운메이

이런 상태로 다시 조금씩 닳아가는 운명


どこへも行けなくて墜落衛星

도코에모 이케나쿠테 츠이라쿠 에이세이

어디에도 갈 수 없어서 추락하는 위성


立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ

타치이리킨시노 후타데 미치타 스나노 와쿠세이사

출입금지 팻말로 가득 찬 모래의 행성이야


のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り

노라리 쿠라리 아루키 마와리 타도리츠이타 이노리

빈둥대며 서성이다 겨우 다다른 기도


君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に

키미가 이마모 이키테루나라 코타에테쿠레 보쿠니

네가 지금도 살아있다면 대답해줘, 내게


イェイ今日の日はサンゴーズダウン

예이 쿄-노 히와 산 고-즈 다운

예이 오늘은 Sun goes down


つまり元どおりまでバイバイバイ

츠마리 모토도-리마데 바이바이바이

요컨대 원래대로 돌아갈 때까지 바이바이바이


思いついたら歩いていけ

오모이츠이타라 아루이테 이케

문득 떠올랐다면 나아가


心残り残さないように

코코로노코리 노코사나이요-니

미련을 남기지 않도록


イェイ空を切るサンダーストーム

예이 쿠-오 키루 산다-스토-무

예이 하늘을 가르는 Thunderstorm


鳴動響かせてはバイバイバイ

메이도- 히비카세테와 바이바이바이

땅을 울리게 진동하고는 바이바이바이


もう少しだけ友達でいようぜ今回は

모- 스코시다케 토모다치데 이요-제 콘카이와

앞으로 조금만 더 친구로 지내자고, 이번에는

  そういや今日は僕らのハッピーバースデイ

소-이야 쿄-와 보쿠라노 핫피-바-스데이

그러고보니 오늘은 우리들의 Happy Birthday


思い思いの飾り付けしようぜ

오모이 오모이노 카자리 츠케시요-제

제각각의 장식을 하자


甘ったるいだけのケーキ囲んで

아맛타루 이다케노 케-키 카콘데

달콤하기만 한 케이크를 둘러싸고


歌を歌おうぜ

우타오 우타오-제

노래를 부르자


有象無象の墓の前で敬礼

우조- 무조-노 하카노 마에데 케이레이

유상무상인 무덤 앞에서 경례


そうメルトショックにて生まれた生命

소- 메루토숏쿠니테 우마레타 세이메이

그렇게 멜트 쇼크로 태어난 생명


この井戸が枯れる前に早く

코노 이도가 카레루 마에니 하야쿠

이 우물이 마르기 전에 어서


ここを出て行こうぜ

코코오 데테 유코-제

이곳을 나가자


ねえねえねえあなたと私でランデブー?

네-네-네- 아나타토 와타시데 란데부-

있지 있지 있지, 당신과 나 둘이서 랑데부?


すでに廃れた砂漠で何思う

스데니 스타레타 사바쿠데 나니 오모우

이미 한물간 사막에서 뭘 생각해?


今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー

이마다 팟 파팟토 토비다세 마이 히-로-

지금이야 팟파팟하고 뛰쳐나와라 마이 히어로


どうか迷える我らを救いたまえ

도-카 마요에루 와레라오 스쿠이타마에

부디 헤매는 우리를 구해주소서


ぶっ飛んで行こうぜもっと

붓톤데 유코-제 못토

날아가버리자 좀 더


エイエイオーでよーいどんと

에이에이오-데 요-이돈토

아자 아자 파이팅하고는 준비, 땅


あのダンスホール モザイクの奥

아노 단스호-루 모자이쿠노 오쿠

저 댄스홀, 모자이크 속에


太古代のオーパーツ

타이코다이노 오-파-츠

태곳적의 오파츠


光線銃でバンババンバン

코-센쥬-데 반 바반 반

광선총으로 빵 빠방 빵


少年少女謳う希望論

쇼-넨쇼-죠 우타우 키보-론

소년소녀가 구가하는 희망론


驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音

쿄-텐도-치 손데 코콘 미조우노 오모이데와 덴시온

경천동지, 그리고 예로부터 지금까지 전혀 없었던 추억은 전자음


戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り

토마도이 우레이 이카리 쿠루이 타도리츠이타 이노리

망설임, 근심, 분노, 미침 겨우 다다른 기도


君の心死なずいるなら 応答せよ早急に

키미노 코코로 시나즈 이루나라 오-토-세요 소-큐-니

네 마음이 죽지 않은 채 있다면 응답해줘, 빨리


イェイきっとまだボーイズドントクライ

예이 킷토 마다 보-이즈돈토쿠라이

예이 분명 아직 Boys don't cry


つまり仲直りまでバイバイバイ

츠마리 나카나오리마데 바이바이바이

요컨대 화해할 때까지 바이바이바이


思い出したら教えてくれ

오모이다시타라 오시에테쿠레

문득 떠올렸다면 가르쳐줘


あの混沌の夢みたいな歌

아노 콘톤노 유메미타이나 우타

그 혼돈의 꿈과 같은 노래를


イェイ宙を舞うレイザービーム

예이 츄-오 마우 레이자-비-무

예이 공중에서 흩날리는 레이저 빔


遠方指し示せばバイバイバイ

엔포- 사시시메세바 바이바이바이

먼 곳을 가리키면 바이바이바이


天空の城まで僕らを導いてくれ

텐쿠-노 시로마데 보쿠라오 미치비이테쿠레

천공의 성까지 우리들을 이끌어 줘


歌って踊ろうハッピーバースデイ

우탓테 오도로- 핫피-바-스-데이.

노래하고 춤추자 Happy Birthday


砂漠に林檎の木を植えよう

사바쿠니 링고노 키오 우에요-

사막에 사과나무를 심자


でんぐり返りそんじゃバイバイ

덴구리가에리 손쟈 바이바이

공중제비를 돌고 그럼 바이바이


あとは誰かが勝手にどうぞ

아토와 다레카가 캇테니 도-조

이 뒤는 누군가 마음대로 하시길


歌って踊ろうハッピーバースデイ

우탓테 오도로- 핫피-바-스-데이

노래하고 춤추자 Happy Birthday


砂漠に林檎の木を植えよう

사바쿠니 링고노 키오 우에요-

사막에 사과나무를 심자


でんぐり返りそんじゃバイバイ

덴구리가에리 손쟈 바이바이

공중제비를 돌고 그럼 바이바이


あとは誰かが勝手にどうぞ

아토와 다레카가 캇테니 도-조

이 뒤는 누군가 마음대로 하시길


Back to the history remember when I was born (X8) 과거로 돌아가 내가 태어났던 때를 기억하라 (X8)   イェイ今日の日はサンゴーズダウン

예이 쿄-노 히와 산 고-즈 다운

예이 오늘은 Sun goes down


つまり元どおりまでバイバイバイ

츠마리 모토도-리마데 바이바이바이

요컨대 원래대로 돌아갈 때까지 바이바이바이


思いついたら歩いていけ

오모이츠이타라 아루이테이케

문득 떠올랐다면 나아가


心残り残さないように

코코로노코리 노코사나이요-니

미련을 남기지 않도록


イェイ空を切るサンダーストーム

예이 쿠-오 키루 산다-스토-무

예이 하늘을 가르는 Thunderstorm


鳴動響かせてはバイバイバイ

메이도- 히비카세테와 바이바이바이

땅이 울리게 진동하고는 바이바이바이


もう少しだけ友達でいようぜ今回は

모- 스코시다케 토모다치데이요-제 콘카이와

앞으로 조금만 더 친구로 지내자고, 이번에는


風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ

카제가 후키 사라시 나오 스스무 스나노 와쿠세이사

바람이 불어 바래면서도 한층 더 나아가는 모래의 행성이야