(새 문서: 독일어: Der König in Thule =개요= 툴레의 왕은 괴테가 쓴 시이다. =시= Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen g...)
 
편집 요약 없음
61번째 줄: 61번째 줄:
die Augen täten ihm sinken,
die Augen täten ihm sinken,


Trank nie einen Tropfen mehr
Trank nie einen Tropfen mehr.


[[분류:시]]
[[분류:시]]

2023년 8월 6일 (일) 09:30 판

독일어: Der König in Thule

개요

툴레의 왕은 괴테가 쓴 시이다.

Es war ein König in Thule,

Gar treu bis an das Grab,

Dem sterbend seine Buhle

einen goldnen Becher gab.


Es ging ihm nichts darüber,

Er leert' ihn jeden Schmaus;

Die Augen gingen ihm über,

So oft er trank daraus.


Und als er kam zu sterben,

Zählt' er seine Städt' im Reich,

Gönnt' alles seinen Erben,

Den Becher nicht zugleich.


Er saß beim Königsmahle,

Die Ritter um ihn her,

Auf hohem Vätersaale,

Dort auf dem Schloß am Meer.


Dort stand der alte Zecher,

Trank letzte Lebensglut,

Und warf den heiligen Becher

Hinunter in die Flut.


Er sah ihn stürzen, trinken

Und sinken tief ins Meer,

die Augen täten ihm sinken,

Trank nie einen Tropfen mehr.