영어: the God

개요

하느님 또는 하나님기독교의 용어로 한국어에서 여호와나 야훼를 지칭할때 쓰는 단어이다. 히브리어 "엘로힘"(elohim)과 용도가 비슷하다.

하느님 vs. 하나님

개신교가 한국에서 선교 활동을 한 이후에 "하느님"이 천주(天主)에서 번역되어 영어의 God, 라틴어의 Deus와 동일한 의미로 사용되어왔지만 어느새인가 "하나님"이 유일신 사상을 강조하기 위해 사용되었고 한국 천주교에서는 하나님을 공식으로 채택하여 사용하고있다.

하느님은 "하늘에 계신 분"을 의미하며 하나님은 "하나인 그 분" 즉 유일신을 더더욱 강조한다. 비록 어원이 다르나 그 의미는 가리키는 대상이 동일하므로 해석상 큰 차이는 없다. 단 하느님은 개신교에서, 하나님은 천주교에서 그 사용빈도가 높다.

TMI

  • 영어라틴어 등에서는 하느님을 해당 언어로 적을때 항상 앞글자는 대문자로 적는다.(英: the God, 羅: Deus) 이는 신이 고유명사라는 의미이고 그 유일성을 강조한다. 또한 영어에서는 정관사 "the"를 붙여 또다시 유일함을 강조한다.